薄づきファンデって英語で言える?
ファンデーションはカバー力のあるものと、薄づきのものとがあります。
どっちがお好みですか?
その仕上がりのカバー力は coverage です
薄づきってsheer coverage.
薄いから濃いものまで順番に並べると、sheer 、medium、full。
けっこうカバー力はあるのに、厚っぽくありません。ただ、英語で言うならば、medium coverageというべきかな。
(例文)
I prefer sheer coverage foundation.
(もう少し薄づきのファンデーションが好みです)