広告

日焼け止めって英語で言える?

日本で買う日焼け止めには「サンスクリーン」と書いてあることが少なくないように思います。Sunscreen、ですね。sどちらも使います。 sun tan lotion(サンタンローション)というのも聞いたことがあります。なんとなく、日焼けどめ、というよりも日焼け後のケアをするように私には聞こえてならないのですが、ちゃんとSPFがついていました。Sunscreenと続けずにsun screenと分割してあるのも見ますが、これもわかりますね。

下地を作っていないブランドも、大抵は日焼けどめなら売っています。

日焼け後のケアをするクリームならば、sunburn cream(サンバーンクリーム)と言います。

注意点

日本では日焼け止めの効果を示すものとしてSPFとPAがありますが、海外で買おうとすると、SPFはあってもPAは書かれてないこともあります。

また、Suntan (sun tan ) Lotionと書いて日焼けローションのこともあります。なので、SPFを聞いたほうが確実です。

対照表

日本語 英語
日焼け止め Sunscreen, Sun Screen, Sun Tan Lotion

フレーズ

Do you have suntan lotion? Would you show me the SPF?
(日焼け止めはありますか?SPFを見せてください。)

広告

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です