広告

くすみって英語で言える?

ファンデを選ぶときでも、スキンケアものを選ぶときでも。「くすみを消したい」とかいうでしょう。あれ。

skin dullnessで「肌のくすみ」、dull skinで「くすんだ肌」です。

I wanna make this dull skin glow.
訳:くすんだ肌を明るくしたい

これでいけるようです。

広告

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です